සාහිත්ය මාසේ අවසාන දවසේ ලියන්න සිරාම මාතෘකාව...හික්... මම මේ අවුරුද්දේ ඇර අනිත් හැම අවුරුද්දෙම ඔය පොත් ප්රදර්ශනේ බලන්න ගියා... ගියාම ගන්නේ පරිවර්තන විතරයි... එහෙම කරන්නේ මම ආස දේ එක නිසා මිසක් වෙන මහප්රාණ හේතුවක් නිසා නෙවෙයි... ඉංග්රීසි පොත් ගත්තට වැඩක් නැත්තේ කියෙව්වට හරියට තේරෙන්නේ නැති කම නිසා.. මොකද මගේ කඩ්ඩ පට්ට නේ.. සිංහල පොත් කියවන්න ආස උනාට හැම පොතකම ගොඩක් වෙලාවට තියෙන්නේ එකම ජාතියේ කතා නිසා එච්චර උනන්දුවෙන් සල්ලි දීල ගන්න හිතෙන්නේ නෑ...
ප්රධාන මාතෘකාවට ආයේ ආවොත් ඔරිජිනල් එක සිංහලෙන් ලියවුනු පස්සේ ලොව පුරා ජනප්රිය වෙලා ඔය මම කිව්ව විදියේ බෙස්ට් සෙලර් එකක් වෙච්ච පොත් තියෙනවද?
එහෙම එකක් හෝ 2ක් තිබුනත් මහා ගොඩක් නම් නැති බව මම දන්නවා... මට තියෙන ප්රශ්නේ ඇයි අපිට එහෙම ඒවා ලියන්න බැරි කියන එක.. පොතක් ලොවපුරා ජනප්රිය වෙන්න හේතුව මාකටින් ද? නැත්නම් ලියල තියෙන දේ ගත යුත්ත වැඩි කම ද? හිතට වදින කතා ලංකාවේ අයත් ලියල තියෙනවා.. හැබයි ඇයි ඒවා ලොව පුරා නොයන්නේ.. ? අපිට සුද්දන්ගේ පොත් පරිවර්තනය කරන්න හිතුනට සුද්දන්නට අපේ පොත් පරිවර්තනය නොකරන්න හිතෙන අවුල මොකක් ද? අපි ක්රියේටිව් කියල දකින දේ ක්රියේටිව් මදිද..?
මම මහා ගොඩක් පොත් කියවල නෑ.. මම කියවපු හොඳම සිංහල පොත මොකක් ද කියල ඇහුවොත් මට මතක් වෙන්නේ කුලසේන ෆොන්සේකා මහත්මය ද කොහෙද ලියපු ගමක වත කියල එකක්.. එකේ තියෙන්නේ රාජසිංහ රජ්ජුරුවන්ගේ කාලේ ද කොහෙද මොකක් හරි කේස් එකකට හැංගිලා ආපු කට්ටියක් අලුතින් ගමක් හදන හැටි.. ගමේ ලොක්ක වෙන්නේ මහපතිරන්නැහෙ කියල සරල බුද්ධිමත් මනුස්සයෙක්.. ඒ මනුස්සය අතු පැලේ ඉඳන් ගම ගොඩ නගන හැටි එකේ තියෙනවා.. මිනිස්සුන්ගේ හිත් වැඩ කරන විදිය සරලව අපේ විදියට ලියල තියෙනවා.. එක තව පොතක පරිවර්තනයක් ද කියල මම දන්නේ නෑ.. ගොඩාක් ඉස්සර බැලුවේ හැබැයි අදටත් මගේ හිතේ රැදුණු කතාවක්..
ඔය විදියටම ගුරුගිතය කියන පොත ගැන බැලුවොත් මට දුයිෂෙන් සහ මහපතිරන්නැහෙ එක සමානයි.. කතාව වෙනස්.. අල්තිනායි කෙනෙක් එකේ නෑ... හැබැයි දුයිෂෙන් ගැන අපි ඔක්කොම දන්නවා.. ලෝකෙම දන්නවා.. මහපතිරන්නැහෙව දන්නේ ලියපු කෙනයි..කියවපු අපි කීප දෙනෙකුයි විතරයි.. ලංකාවේ දුයිෂෙන් ල නැද්ද? ඇයි ඒ කතා ලංකාවෙන් එලියට නොයන්නේ..
ඔය වගේම තමා ෆැන්ටසි .. අවුරුදු 100ක 200ක ඉතිහාසයක් තියෙන රටවල මිනිස්සු අනුන්ගෙන් අදහස් උස්සල හරි ලෝකෙම හෙල්ලෙන විදියේ කතා ලියනවා.. ෆැන්ටසි චරිත තිස්තුන් කෝටියකුත් තව පොඩ්ඩක් ඉන්න අපිට පට්ට කතාවක් ලියන්න හරි හමන් එකෙක් නෑ....
අපි හිතන්න බයයි ද කොහෙද.. අපිව හිතන්න බය කරපු ගතියක් මට නම් දැනෙනවා.. (මමත් බයයි නේ නැත්නම් මෙතන පොර ටෝක් දාන්නේ නැතුව මට එකක් ලියන්න තිබ්බනේ..)
මේ දවස් වල ලෝකෙම හිට් වෙලා ඉන්න පවුලෝ කොයියෝ ගේ සන්තියාගෝ නම් සැරිසරන්නා පොත මම මිට අවුරුදු 3-4කට කලින් ඔය පොත් ප්රදර්ශනෙන් ගත්තේ පාවුලෝ කොයියෝ ගැන මෙලෝ මගුලක් දැන ගෙන නෙවෙයි.. එක ඉන්ටර්නැෂනල් බෙස්ට් සෙලර් එකක් කියල ගහල තිබ්බ නිසා..
පොත කියවල ඉවරවෙනකොට එක
ඇත්තටම බෙස්ට් සෙලර් එකක් විය යුතු එකක් කියල මට හිතුනා.. හැබැයි ඇත්තටම එකේ තියෙන්නේ අපි හොඳටම දන්නා
සරල සංකල්ප ටිකක්.. අපි ඒ සංකල්ප පාවුලෝ
කොයියෝට වඩා හොඳට දන්නවා.. හැබැයි අපි අවුරුදු 2500ක් විතර ඔය සංකල්ප ටික කබල් ගගා
ඉඳල තියෙනවා විතරයි... ඒවා එලියට යවන්න එක්කෝ අපිට තේරෙන්නේ නෑ.. නැත්නම් තාමත්
අපි දන්නවා කියල හිතන් හිටියට ඇත්තටම දන්නේ නෑ....
පාවුලෝ කොයියෝ ඉන්දියාවෙන් හරි
ලංකාවෙන් හරි හොරෙන් උස්සල ඕව ලිව්වා වෙන්න පුළුවන් හැබැයි දැන් ඒ සංකල්ප වල
ඔර්ජිනල් අයිතිය එයාගේ වගේම තමා.. එහෙම හිතන එක අපිට පට්ට සැපයි නේ...
තව ටිකක් වටේට වනල මේක
ලියන්න පුළුවන් ..වැඩක් නෑ.. අනිත් එක දැන් නිදි මතයි.. කොහොම වුනත් ඇත්තටම ලංකාවෙන් ලියවුනු එහෙම පත
පොත තියෙනවද කියල දන්නා කෙනෙක් කොමෙන්ට් එකක් දාල යන්න..
මාස ගානකින් මම බ්ලොග් එකක් සම්පූර්නයෙන් කියව කමෙන්ට් එකක් දානවා හරිම සතුටුයි...
ReplyDeleteඅවුරුදු 7ක් විතර එක දිගට ප්රදර්ශනේට ගිය මම මේ අවුරුද්දේ ගියේ නැහැ නේ.. දැන් නම් මතක් වෙද්දි පොඩි දුකකුත් හිතෙනවා වගේ.. කමක් නෑ...
කොහොම උනත් හොඳ මාතෘකාවක් අනේ මන්දා නේද ඔය සුරංගනා කතා පිටරටින් ගෙනාවට අපේ රටෙත් 550කුත් තියෙනවානේ (ඇත්තටම ඇත්තද නොදනී මට එසේ නිසා සුරංගනා කතා ලෙස නම් කරමි.) ඒ කිසිම එකක් එළියට යන්නේ නෑ නේනනම් වැඩිය.. වට කරන් ඉන්න මූදේ අවුලක් ද මන්දා :p
කොයියෝ ගේ පොත නම් ඇත්තටම මරු තමයි..
එක්කෝ අපේ ඒවා පිටට නොයන්නේ ලැන්වේජ් අවුලක් වෙන්නත් පුළුවන්..ඒත් ඉතිං දැන් එන අපේ ගොඩක් පොත් නම් ලංකාවේ මිනිස්සුත් කියවන්නෙත් නැති එකේ පිට රට යවන්න ඕනෙත් නෑ වගේ නේද
හැබැයි මුලින් ඉංග්රීසියෙන් නොලියවුණු ගොඩක් පොත් ලෝකේ ඕනේ තරම් ජනප්රිය වෙලා තියෙනවා .. අපේ මිනිහෙක් තවත් අපේ කෙනෙක් ගේ එකක් ඉංග්රීසියට හැරෙව්වොත් මිසක් වෙන මොකාටවත් මේ භාෂාව බෑනේ ..
Deleteමට හිතෙන්නේ එහෙම හරවන්න තරම් වටින පොත් ලියවිලා නැද්ද කියල ...
අපේ ඉතිහාසයම සුරංගනා කතාවක් වගේ .. එකම අවුල අපි එක කවුරුත් දැක්කොත් විනාස වෙයි කියල බොහොම පරිස්සමට හංගල තියාගෙන ඉන්නවා ..
බොහොම ස්තුතියි කාලෙකට පස්සේ ඇවිල්ල මොනවා හරි ලියල ගියාට
මට මෙහෙම හිතෙනවා පැතුම්...විවෘත මනසකින් සහ ඇසකින් ලෝකය දිහා බලලා ලියනවානම් ඒක කාටත් පොදුවේ රස විඳින්න පුලුවන් වෙයි. කියවන්නා හැමවිටම කැමතියි ලියන්නාගේ විවෘත මනසට සවන් දෙන්න. පෙට්ටියක් ඇතුලේ ඉන්නවට වඩා කැමති පෙට්ටියක් උඩ ඉන්නනේ. මම දන්නේ නැහැ. මම වැරදි ඇති.
ReplyDeleteපුලුවන්නම් Paulo Coelho ගේ The Zahir කියවන්න.මගෙත් කඩ්ඩ හරි නැහැ.හැබැයි රස විඳින්න පුලුවන්.
අපේ මනස විවෘත වෙලා නෑ තාම .. බොහෝ සාධක වලින් එක බැඳලා දාල තියෙන්නේ .. ඉතින් ඔර්ජිනල් කියල අදහසක් මිනිහෙකුගේ ඔළුවට එන්නේ නෑ කියලයි මම නම් හිතන්නේ ....
Deleteමම පවුලෝ කොයියෝ ගේ ඔය පොත කියවල නෑ .. සිංහල පරිවර්ථනයක් තියෙනවද ? සිංහලෙන් තියෙන එයාගේ හැම පොතම වගේ කියවල තියෙනවා .. මේකත් හොයා ගන්න බලන්නම් ... බොහොම ස්තුතියි ..
සෑහෙන කාලෙකට පස්සේ බ්ලොග් වලට ආවේ.
ReplyDeleteආපු බව විතරක් සටහන් කරලා යන්නම් !
එල .. නමට ඉස්සරහින් හරියක් දා ගත්තා.. :)
Deleteපැතුම්ගෙ පුස්තකාලෙන් උස්සන් ගිය පොත් අපි දෙන්න තාමත් කියෝනව. දවසකට පැයයි.. කවද කියවල ඉවර කරන්නද මන්දා ? හා ඔය ඉංග්රීසි නොදන්න කෙනාගෙ ඉංග්රීසි පොත්නෙ.. ඒකයි..
ReplyDeleteදවස් 7ක් නිවාඩු දාල හරි ඒ පොත් දෙක කියවන්න ... හැබැයි ඉතින් මේ කියල තියෙන්නෙත් අරකමනේ කියන ව්නිශ්චයෙන් තොරව කියෙව්වොත් තමා ඕක හරියටම තේරුම් ගන්න පුළුවන් ... මිට කලින් මම මොකුත් දන්නේ නෑ කියල හිතාගෙන කියවන්න ..
Delete